La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

大殿釘一排香柏木板,再貼上精金,上面雕刻著棕樹和鍊子的圖案。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

大殿裡鑲上松木板,貼上純金,又刻上棕樹和鏈子。

Ver Capítulo

新譯本

大殿的牆都蓋上松木,又貼上精金,又在上面刻上棕樹和鍊子。

Ver Capítulo

中文標準譯本

大殿鋪上松木板,貼上純金,然後刻上棕櫚樹和鏈條。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鍊子;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鍊子;

Ver Capítulo

和合本修訂版

大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼上純金,上面刻著棕樹和鏈子。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 3:5
6 Referencias Cruzadas  

王用華麗的寶石和從巴瓦音進口的金子裝飾聖殿。


把香柏樹當屋子的棟樑, 把松樹當天花板。


每一個守衛房的外牆都有小窗,牆柱跟牆柱間也有小窗,門廊周圍也都有小窗。甬道兩邊的牆柱都雕刻著棕樹。


內外都雕刻著基路伯和棕樹。基路伯和棕樹相間並排。每一個基路伯都有兩張臉: