La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 14:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他除去外族人的祭壇和山丘上的神廟,打碎石柱,砍掉亞舍拉女神的柱像。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

拆除外族的祭壇和邱壇,打碎神柱,砍倒亞舍拉神像,

Ver Capítulo

新譯本

他除掉外族人的祭壇和邱壇,打斷神柱,砍下亞舍拉,

Ver Capítulo

中文標準譯本

他除掉外邦的祭壇和高所,打碎石柱,砍倒亞舍拉柱,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

除掉外邦神的壇和邱壇,打碎柱像,砍下木偶,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

除掉外邦神的壇和邱壇,打碎柱像,砍下木偶,

Ver Capítulo

和合本修訂版

除掉外邦的祭壇和丘壇,打碎柱像,砍下亞舍拉,

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 14:3
17 Referencias Cruzadas  

我揀選他,是要他指示他的兒子和後代服從我,主持公道,伸張正義。這樣,我就實現對亞伯拉罕許下的諾言。」


他除掉山丘上的神廟,拆毀了石柱,砍倒了亞舍拉女神的柱像,又打碎了摩西所造的銅蛇—尼忽士但,因為以色列人民到那時候還在向它燒香。


約西亞王打碎石柱,砍倒亞舍拉女神像,在原來豎立柱子的地方填滿了死人骨頭。


他又從聖殿裡把亞舍拉女神像搬走,帶到城外汲淪谷旁燒掉,搗碎成灰,撒在公共墳場。


亞撒廣行善事,行為正直,做了上主—他上帝認為對的事。


他命令猶大人尋求上主—他們祖先的上帝,服從他的教訓和誡命。


雖然亞撒沒有把所有山丘上的神廟摧毀,但他終生一心一意忠於上主。


他重修敬拜上主的祭壇,在上面獻平安祭和感恩祭。他命令猶大所有人民要敬拜上主—以色列的上帝。


他的臣僕在他領導下拆除了拜巴力的祭壇,砍倒了附近的香壇。他們把亞舍拉女神像和所有其他偶像都擊碎,磨成灰,然後撒在那些獻牲祭給偶像的人的墳上。


相反地,要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像。


我要摧毀你們山丘上的神廟,拆除你們的香壇,把你們的屍體丟在仆倒的偶像上面。我厭棄你們。


你們要燒毀他們的偶像;不可貪愛偶像上的金銀,私自保留起來,恐怕這樣做會帶來悲慘的結局,因為上主憎恨偶像。


所以,你們要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像,燒毀他們的偶像。