La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歌羅西書 2:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我說這話,免得你們被任何人用花言巧語把你們引入歧途。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我講這番話是為了防止有人用花言巧語迷惑你們。

Ver Capítulo

新譯本

我說這些話,免得有人用花言巧語欺騙你們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我說這話,是免得有人用花言巧語欺騙你們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

Ver Capítulo
Otras versiones



歌羅西書 2:4
28 Referencias Cruzadas  

因為假基督和假先知將出現,他們要行大的神蹟奇事來迷惑人;可能的話,甚至迷惑上帝所揀選的子民。


耶穌回答:「你們要當心,不要受人愚弄。


因為假基督和假先知將出現;他們要行神蹟奇事,盡其所能來欺騙上帝所揀選的子民。


就是在你們中間,也有人會造謠撒謊,誘惑門徒去跟從他們。


我所講的道,所傳的福音,都不是用委婉動聽的智言,而是倚靠聖靈的大能來證實的,


我只怕你們的心被腐化,放棄了對基督純潔專一的愛,像夏娃被蛇的詭詐所誘惑一樣。


但有些人假裝信徒,偷偷地加入教會,要他接受割禮;這些人像偵探似的混進來,要偵察我們因信基督耶穌而享有的自由,為的是想奴役我們。


這樣,我們才不至於再像小孩子,中了人所編造巧妙的詭計,隨著各樣學風飄來飄去。


我現在奉主的名鄭重地勸告你們:不要再過著像外邦人那樣的生活。他們的思想虛妄,


不要讓任何人用空口白話欺騙你們;正是為了這些事,上帝的忿怒要臨到悖逆的人身上。


不要讓那些堅持有特殊遠見、故作謙虛、崇拜天使的人使你們喪失了得獎的機會。他們隨著人的幻想,無故狂妄自大,


你們要謹慎,不要被虛妄的哲學迷住了;因為那種學說是人所傳授的,是根據宇宙間所謂星宿之靈,而不是根據基督。


要遠避荒唐無稽的空談,因為這一類的談話使人遠離上帝;


邪惡的人和騙子們也會一天比一天壞;他們欺騙別人,自己也被欺騙了。


孩子們,世界的終局就要到了!你們曾聽說那敵對基督者要來;現在基督的許多仇敵已經出現,因此我們知道終局就要到了。


我寫這些事是指著那些想欺騙你們的人說的。


親愛的朋友們,對於自稱有聖靈的,你們不要都相信,總要察驗他們的靈是不是出於上帝,因為已經有許多假先知到處出現了。


許多騙子已經在世界上到處活動,他們公開否認耶穌基督降世為人這事實。這樣的人是騙子,是敵對基督者。


於是,那條大戾龍被摔下來;牠就是那條古蛇,名叫魔鬼或撒但,是迷惑全人類的。牠被摔在地上;牠的使者也都跟著被摔下來。


所有地上的居民,名字在創世之前沒有登記在那被殺羔羊的生命冊上的,都要拜牠。


天使把牠扔進無底深淵去,關閉起來,加上封印,使牠不再去迷惑列國,直到過了這一千年。期限過後,牠要暫時被釋放。


他要去迷惑地上四方的國家,就是歌革和瑪各。撒但要把他們集合起來,出去打仗;他們的人數像海灘上的沙那麼多。