La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 22:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你以信實待信實的人; 你以完善待完善的人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「仁慈的人,你以仁慈待他; 純全的人,你以純全待他。

Ver Capítulo

新譯本

對慈愛的人,你顯出你的慈愛; 對完全的人,你顯出你的完全。

Ver Capítulo

中文標準譯本

對忠信的人,你顯出信實; 對純全的人,你顯出純全;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完全待他;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完全待他;

Ver Capítulo

和合本修訂版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完善待他;

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 22:26
3 Referencias Cruzadas  

純潔的,你以純潔待他; 邪惡的,你敵視他。


以仁慈待人的人多麼有福啊; 上帝也要以仁慈待他們!


因為上帝審判的時候,不會以仁慈待那些不仁慈的人。然而,仁慈是勝過審判的。