撒母耳記下 11:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 因此,當約押攻城的時候,他派烏利亞到敵軍防禦最強的地方去。 Más versiones當代譯本 於是約押圍攻城池時,便派烏利亞到他知道的最強悍的敵人那裡。 新譯本 那時,約押正在圍城,他知道哪裡有強悍的守軍,就派烏利亞到那裡去。 中文標準譯本 那時約押正在圍攻敵城,他就把烏利亞安排到他所知道敵兵最強的地方。 新標點和合本 上帝版 約押圍城的時候,知道敵人那裏有勇士,便將烏利亞派在那裏。 新標點和合本 神版 約押圍城的時候,知道敵人那裏有勇士,便將烏利亞派在那裏。 和合本修訂版 約押偵察城的時候,知道敵人哪裏有勇士,就派烏利亞到那地方。 |
你們忘了基甸的兒子亞比米勒是怎麼死的嗎?他是在提備斯被一個女人從城牆上推下來的一塊磨石壓死的。為什麼你們那麼靠近城牆作戰呢?』如果王問這些話,你就告訴他:『王的軍官烏利亞也死了。』」
「還有一件事。你知道約押殺了以色列軍隊的兩個元帥—尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。你要記得,他在太平的日子殺了他們,像在戰時屠殺一樣。他殺了無辜的人,而我卻為他所做的事擔負責任,為這事的後果受苦。