La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 20:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不要站在那裡,快跑!」童子把箭撿來,還給主人,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

快快去,不要耽延。」少年連忙把箭拾起來,回到主人那裡。

Ver Capítulo

新譯本

約拿單又在那童僕的背後喊叫:“趕快跑去!不要停留!”那童僕就把箭拾起來,回到他主人那裡去。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約拿單又在少年後面呼喊:「趕快去,不要停留!」少年撿起了那些箭,回到他主人那裡。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約拿單又呼叫童子說:「速速地去,不要遲延!」童子就拾起箭來,回到主人那裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約拿單又呼叫童子說:「速速地去,不要遲延!」童子就拾起箭來,回到主人那裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約拿單又呼叫僮僕說:「快去,不要站在那裏!」僮僕就撿起箭來,回到主人那裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 20:38
7 Referencias Cruzadas  

當童子快到箭掉落的地方,約拿單對著他喊:「箭還在前面!


一點都不知道那些話有什麼意思,只有約拿單和大衛知道。