La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 18:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他脫下自己身上的袍子給大衛,又把自己的盔甲、刀、弓,和腰帶也給了大衛。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

並把身上的外袍、戰衣、刀、弓和腰帶都送給大衛。

Ver Capítulo

新譯本

約拿單把自己身上的外袍脫下來給大衛,又把自己的戰衣、刀、弓和腰帶都給了他。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約拿單脫下身上的外袍給了大衛,又把他的戰袍,甚至刀、弓、腰帶,都給了大衛。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又把戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 18:4
10 Referencias Cruzadas  

王拿下自己手指上的印章戒指,把它戴在約瑟的手指上,又把上等麻紗製成的外袍披在約瑟身上,把金項鍊掛在約瑟的脖子上。


約拿單的弓箭有致命的威力, 掃羅的劍絕無閃失, 射穿勇士,刺透仇敵。


耶路撒冷因上主的作為欣喜。 上主給它穿上救恩和公義的禮服, 像新郎戴上禮帽,像新娘佩帶首飾。


可是父親吩咐僕人說:『趕快拿最好的衣服給他穿上,拿戒指給他戴上,拿鞋子替他穿上,


基督是無罪的,可是為了我們,上帝讓他擔負我們的罪,使我們藉著他得以跟上帝有合宜的關係。


掃羅把自己的盔甲給大衛穿—有一個銅頭盔和一件鎧甲。他把銅頭盔戴在大衛頭上。


大衛在掃羅委派他的一切任務上無往不利,因此掃羅派他作領軍的官長。這件事使人民和掃羅的臣僕都很高興。