La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得後書 3:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我要你們記得古時候聖先知們所說的話,以及我們的主—救主藉著使徒所傳給你們的命令。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

叫你們記得從前聖先知們說的預言,以及我們的主和救主藉使徒傳給你們的誡命。

Ver Capítulo

新譯本

叫你們記起聖先知說過的話,和主救主藉著使徒傳給你們的誡命。

Ver Capítulo

中文標準譯本

要使你們想起聖先知們曾經說過的話,以及你們的使徒們所傳的主、救主的命令。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

要你們記得聖先知預先所說的話和主—救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得後書 3:2
20 Referencias Cruzadas  

古時候,他藉著聖先知們說過:


於是,他根據摩西和先知所寫的,開始向他們解釋聖經上關於自己的一切記載。


然後耶穌對他們說:「這一切事就是從前我和你們在一起的時候告訴過你們的:摩西的法律、先知的書,和詩篇所敘述關於我的每一件事,都必須實現。」


所有的先知也都為他作見證;他們都說,凡信他的,都可以藉著他的名蒙赦罪。」


於是,他們跟保羅約定聚會的日子。那天到保羅住處來的人很多;從早到晚,他向他們講解上帝國的信息。他引證摩西法律和先知書,要他們信耶穌。


上帝早已藉著先知們預言基督必須受苦;這預言果然實現了。


基督必須留在天上,直到萬物更新的時候;這是上帝在古時藉著他的聖先知所宣布的。


要彼此分擔重擔,這樣就是成全基督的命令。


跟猶太人一樣,你們也是建立在使徒和先知的基礎上,而基督耶穌自己是這家的基石。


以往,上帝沒有向任何人顯示這奧祕,現在他藉著聖靈向他的聖使徒和先知啟示了。


要忠誠,無可指責地遵守你所受的命令,直到我們的主耶穌基督顯現的那一天。


他們知道有正義的道路,竟又離開他們所承受的那神聖的命令;這種人不知道有正義的道路倒好。


要以我們的主的容忍作為你們得救的機會,正如我們親愛的弟兄保羅用上帝所賜的智慧寫信勸勉你們一樣。


他在所有的書信裡都談到這事。他信中有些難懂的地方,被那些無知和反覆無常的人隨便曲解,正如他們曲解其他經文一樣,結果是自取滅亡。


但是,我們是屬上帝的。認識上帝的人聽從我們;不屬上帝的人不聽從我們。憑著這一點,我們知道怎樣辨別真理的靈和謬誤的靈。


可是,親愛的朋友們,不要忘記我們主耶穌基督的使徒們所說的話。


我俯伏在他腳前,要拜他,但是他對我說:「千萬不可這樣!我和你,以及其他的信徒,所有守住耶穌所啟示的真理的,都同樣是僕人。你應該敬拜上帝!」 因為耶穌所啟示的真理也就是那感動先知們的真理。