加拉太書 6:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 一無所有而自以為了不起的人只是欺騙自己罷了。 Más versiones當代譯本 一個一無是處的人如果自以為了不起,就是自欺。 新譯本 如果有人本來沒有甚麼了不起,卻自以為是了不起的,就是欺騙自己。 中文標準譯本 人本來算不得什麼;如果自以為是什麼,就是在欺騙自己。 新標點和合本 上帝版 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。 新標點和合本 神版 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。 和合本修訂版 人若沒有甚麼了不起,還自以為了不起的,就是自欺。 |
雅各、彼得、約翰,這三位有名望的教會柱石,既然知道上帝把這特別的使命交給我,就跟巴拿巴和我握手;既然成為同工,我們就同意:巴拿巴跟我應該到外邦人中工作,而他們在猶太人中工作。