La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




加拉太書 5:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為,當我們在基督耶穌的生命裡的時候,受割禮或不受割禮都沒有什麼關係,唯有那以愛的行動表現出來的信心才算重要。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。

Ver Capítulo

新譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的信,才有用處。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo
Otras versiones



加拉太書 5:6
22 Referencias Cruzadas  

他愛護我們猶太人,曾經替我們建造會堂。」


然而,信心、盼望、愛這三樣是永存的,而其中最重要的是愛。


因為受不受割禮都算不了什麼;重要的是服從上帝的命令。


基督的愛支配著我們,因為我們明白,一個人為眾人死,也就是說眾人都死了。


你們大家都藉著「信」跟基督耶穌合而為一,成為上帝的兒女。


不分猶太人或外邦人,奴隸或自由人,男人或女人,在基督耶穌的生命裡,你們都成為一體了。


受割禮或是不受割禮都算不了什麼;重要的是我們要成為新造的人。


願父上帝和主耶穌基督賜平安、仁愛,和信心給所有的信徒。


因為我們聽見你們對基督耶穌有信心,對所有信徒有愛心。


這樣說來,不再有希臘人或猶太人的區分;也不再有受割禮、不受割禮,野蠻的、未開化的,奴隸或自由人等的分別。基督就是一切,基督貫徹一切。


在我們的父上帝面前記念你們怎樣把所信的實行出來,怎樣以愛心辛勞工作,又怎樣堅守對我們的主耶穌基督的盼望。


由於信心,亞伯拉罕順服上帝的召喚,去到上帝應許要賜給他的地方。他離開本國的時候,並不知道要到哪裡去。


你們雖然沒有見過他,卻愛他;雖然現在看不見他,卻信他。你們有言語所不能表達的那無限的喜樂;