La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 20:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我要親自對付他和他的全家;我也要對付那些跟他一起背叛我去拜摩洛的人。我要從我的子民中把他們開除。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我必嚴懲那人及其家人,從民中剷除他和那些追隨他與摩洛苟合的人。

Ver Capítulo

新譯本

我就要向那人和他的家族變臉,把他和所有跟隨他與摩洛行邪淫的人,都從他們的族人中剪除。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我就會親自對那人和他的家族翻臉,把他和所有跟著他行淫追隨摩洛的人,從民中剪除。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我就要向這人和他的家人變臉,把他和所有跟隨他與摩洛行淫的人都從百姓中剪除。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 20:5
13 Referencias Cruzadas  

他甚至在猶大高地建築山丘上的神廟,導致猶大和耶路撒冷的居民得罪上主。


他們的行為使自己玷汙, 在上帝面前背信變節。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


舉目看看那些山頭;你能找到一片你沒有賣過淫的土地嗎?你在路旁等候情郎,好像阿拉伯人埋伏曠野,等著獵物一樣。你的淫行玷汙了土地。


我要賜給他們專一的心,好終生敬畏我,為自己和子孫謀求幸福。


「所以,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要懲罰你們的罪惡,毀滅整個猶大。


我要找她算帳;因為她在節日向巴力燒香,用珠寶首飾妝扮自己,追逐情郎,把我忘掉。上主這樣宣布了。


他們的母親犯姦淫,是無恥的娼妓。她喃喃自語:「我要去投靠我的姘夫和情郎;因為我的食物、飲料、羊毛、衣料、橄欖油,和美酒都是他們給的。」


如果有以色列人或住在他們當中的外僑吃了帶血的肉,上主要敵對他,要把他從自己的子民中開除。


以色列人絕不可再悖逆上主,在郊野宰殺牲畜獻給山羊鬼。以色列人必須世世代代遵行這條例。


但是,人民若假裝不見,不處死這個人,


「如果有人背叛我去召鬼魂或問巫師,我要對付他,從我的子民中把他開除。