La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 12:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

祭司要替她向上主獻祭,替她行潔淨禮。這樣,她在禮儀上就潔淨了。這是產婦生男生女後的條例。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她的流血狀況才算潔淨。這是有關產婦生男生女的條例。

Ver Capítulo

新譯本

祭司把供物獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血就潔淨了。以上是生育男女的律例。

Ver Capítulo

中文標準譯本

祭司把這些獻在耶和華面前,為她贖罪,她就在血源上得潔淨了。這是關於產婦生男孩或女孩的條例。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

Ver Capítulo

和合本修訂版

祭司要把這祭物獻在耶和華面前,為她贖罪。這樣,她就從流血中得潔淨了。這是為生男或生女之婦人的條例。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 12:7
16 Referencias Cruzadas  

每逢歡宴的日期過了,約伯就一早起來,為每一個兒女獻上燒化祭,行潔淨的禮儀。他經常這樣做,因為他想,他的兒女們也許會在無意中侮慢得罪上帝。


汙穢的人能出潔淨的東西嗎? 不,絕不可能!


那人要把手放在祭牲的頭上;這燒化祭就蒙接納,能替他贖罪。


產婦潔淨的日期滿了以後,無論生男生女,她都要帶一隻一歲大的小羊作燒化祭,一隻斑鳩或鴿子作贖罪祭,到上主的聖幕門口交給祭司。


產婦若買不起一隻小羊,她可以用兩隻鴿子或斑鳩代替,一隻作燒化祭,另一隻作贖罪祭。祭司要替她行潔淨禮。這樣,她在禮儀上就潔淨了。


祭司要把其中一隻作贖罪祭獻上,把另一隻作燒化祭獻上。祭司要用這種方法在上主面前為這個人行潔淨禮。


他要照他處理贖罪祭的小公牛的方法處理這頭小公牛。祭司要照這方法為全體會眾獻上贖罪祭,他們就蒙赦免。


然後,他要把那公山羊的全部脂肪放在祭壇上焚燒,正像燒平安祭祭牲的脂肪一樣。祭司要照這方法為官長的罪獻贖罪祭,他就蒙赦免。


然後,祭牲的全部脂肪都要取下,正像平安祭祭牲的脂肪被取下一樣。祭司要把全部脂肪放在祭壇上焚燒,作馨香的祭物獻給上主。祭司要用這方法為那人獻上贖罪祭,他就蒙赦免。


然後,祭牲的全部脂肪都要取下,正像平安祭祭牲的脂肪被取下一樣。祭司要把全部脂肪放在祭壇上,跟獻給上主的祭物一起焚燒。祭司要用這方法為那人的罪獻上贖罪祭,他就蒙赦免。


因為人人都犯罪,虧欠了上帝的榮耀。


因為他忍耐,寬容人過去的罪。但在這時刻,他以除罪來顯明自己的公義。這樣,上帝顯示了他自己是公義的,也使一切信耶穌的人跟他有合宜的關係。


因為那沒有信主的丈夫是因信了主的妻子而蒙上帝悅納的;同樣,那沒有信主的妻子也是因信主的丈夫而為上帝所悅納的。要不是這樣,他們的兒女就算不蒙悅納了;事實上,他們是上帝所悅納的。


不分猶太人或外邦人,奴隸或自由人,男人或女人,在基督耶穌的生命裡,你們都成為一體了。