列王紀下 4:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 以利沙問基哈西:「那麼,我能為她做什麼呢?」 基哈西說:「她沒有兒子,丈夫又老了。」 Más versiones當代譯本 以利沙問基哈西:「我們能為她做什麼呢?」基哈西說:「她沒有兒子,丈夫也已經老了。」 新譯本 於是他說:“我到底可以為她作些甚麼呢?”基哈西說:“她沒有兒子,而她的丈夫又老了。” 中文標準譯本 以利沙問:「那還有什麼能為她做的嗎?」 基哈西說:「對了,她沒有孩子,而她丈夫已經老了。」 新標點和合本 上帝版 以利沙對僕人說:「究竟當為她做甚麼呢?」基哈西說:「她沒有兒子,她丈夫也老了。」 新標點和合本 神版 以利沙對僕人說:「究竟當為她做甚麼呢?」基哈西說:「她沒有兒子,她丈夫也老了。」 和合本修訂版 以利沙說:「究竟可以為她做甚麼呢?」基哈西說:「她真的沒有兒子,她丈夫也老了。」 |
以利沙對基哈西說:「你問她,我能替她做什麼。她為了供給我們的需用常常操心,我要報答她。也許她要我到王那裡或元帥那裡為她說幾句好話。」 婦人說:「我住在自己的人民當中,什麼都不缺乏。」