La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 8:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主照摩西所祈求的做了。蒼蠅離開了埃及王、他的臣僕,和人民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華就照摩西的祈求,使成群的蒼蠅離開法老及其臣僕和百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華就照著摩西的話行了,使蒼蠅離開了法老和他的臣僕,以及他的人民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華就照著摩西所求的做了。於是成群的蒼蠅離開了法老、他的臣僕和他的子民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華就照摩西的請求去做,使成群的蒼蠅離開法老、他的臣僕和他的百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 8:31
5 Referencias Cruzadas  

可是人人偏離正路; 個個同樣的腐敗。 沒有行善的人, 連一個也沒有。


我警告你,你若再拒絕,我要用成群的蒼蠅懲罰你、你的臣僕,和你的人民。埃及遍地蒼蠅,家家戶戶都有。


摩西離開了埃及王,向上主禱告;


但是這一次,國王的心仍然剛硬,不放以色列人民走。


雖然你對邪惡的人仁慈, 他們從來沒有學會行善。 雖然這是公義之民的土地, 他們仍然為非作歹; 他們不承認你的偉大。