La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 39:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

鍊子的另兩頭繫在兩個金絲環上,安在以弗得前面的肩帶上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

又把兩條金鏈的另兩端接在兩個金框上,安在以弗得前面的肩帶上。

Ver Capítulo

新譯本

又把金繩的另兩端接在兩槽上,再把它們連在以弗得前面的肩帶上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

把兩條鏈子的另兩端接在兩個槽上,把它們連在以弗得前面的肩帶上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

又把鏈子的另外兩端扣在兩個槽上,安在以弗得前面的肩帶上。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 39:18
6 Referencias Cruzadas  

要召精巧的寶石匠在兩塊寶石上面刻上雅各兒子們的名字,把寶石鑲在金絲環裡,


和兩條純金的鍊子;鍊子要像絞成的繩子一樣,結在金絲環上。」


要在以弗得兩邊縫上兩條可以束緊的肩帶。


他們把兩條絞成的金鍊子緊緊地繫在胸牌兩頭環子上。


他們又做兩個金環,接在胸牌下方的兩頭,在以弗得的內邊緣上,


你兩鬢的頭髮多麼秀美, 像珠寶鍊子繞著脖子。