出埃及記 32:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 求你赦免他們的罪;否則,求你從你子民的名冊上除掉我的名字。」 Más versiones當代譯本 懇求你赦免他們的罪,不然請你從你的冊子上抹掉我的名字吧。」 新譯本 現在,如果你肯赦免他們的罪,那就好了;如果不肯,求你從你所寫的冊上把我塗抹吧。” 中文標準譯本 現在,求你饒恕他們的罪;不然,請你把我從你所記的冊子上抹掉吧!」 新標點和合本 上帝版 倘或你肯赦免他們的罪......不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 新標點和合本 神版 倘或你肯赦免他們的罪......不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 和合本修訂版 現在,求你赦免他們的罪;不然,就把我從你所寫的冊上除名。」 |
你看見的那獸曾經活過、現在不再活著,牠不久要從無底深淵上來,走向滅亡。地上的人,凡是名字在創世以來沒有被登記在生命冊上的,一看見那曾經活過、現在不再活著、將來又要出現的獸,都會大感驚奇。