出埃及記 30:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 每天早晨,亞倫來整理燈盞時,要在壇上燒芬芳的香。 Más versiones當代譯本 「亞倫每天早上料理燈臺的時候,要在這壇上燒芬芳的香。 新譯本 亞倫要在壇上燒香料做的香,每天早晨整理燈的時候,要燒這香。 中文標準譯本 亞倫要在壇上燒獻芬芳香:每天早晨他照管燈的時候,都要燒獻這香; 新標點和合本 上帝版 亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。 新標點和合本 神版 亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。 和合本修訂版 亞倫要在壇上燒芬芳的香;每早晨整理燈的時候,他都要燒這香。 |
我正在建造聖殿,榮耀上主—我的上帝。這殿將成為神聖的場所,讓我和我的人民可以在那裡燒香敬拜上主,不斷地獻上供餅,每天早晚、每安息日、月朔,和其他聖日獻上燒化祭,尊崇上主—我們的上帝。他曾命令以色列永遠這樣做。