La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 25:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

用來鑲在大祭司的以弗得聖衣和胸牌上的紅瑪瑙和其他寶石。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

鑲嵌在以弗得和胸牌上的紅瑪瑙及其他寶石。

Ver Capítulo

新譯本

紅瑪瑙和鑲嵌在以弗得和胸牌上的寶石。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以及以弗得和胸牌上用的紅瑪瑙石和鑲嵌的寶石。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 25:7
6 Referencias Cruzadas  

那地方出產純金、稀罕的香料,和寶石。


要吩咐他們做胸牌、以弗得聖衣、外袍、有刺繡的內袍、禮冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子們做這些聖服,好使他們作祭司事奉我。


領袖們把可以鑲在以弗得聖衣和胸牌上的紅瑪瑙和其他的寶石,


用來鑲在大祭司的以弗得聖衣和胸牌上的紅瑪瑙和其他寶石。」


他的眼睛像溪水旁的鴿子, 用奶汁洗淨,站在溪流邊。