La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 25:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

蓋的兩端各有一個,跟蓋連在一起,合成一整塊。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

跟施恩座連在一起,一端一個。

Ver Capítulo

新譯本

這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。

Ver Capítulo

中文標準譯本

一端造一個基路伯,另一端也造一個基路伯,從施恩座的兩端造出基路伯。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 25:19
3 Referencias Cruzadas  

他騎著基路伯飛行; 他在風的翅膀上顯現。


又用金子鎚出兩個基路伯,


兩個基路伯面對著面,張開翅膀,覆蓋著櫃蓋。