La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 22:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「如果有人偷了一頭牛或一隻羊,無論是宰了,是賣了,他必須拿五牛賠一牛,四羊賠一羊。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「倘若有人偷了別人的牛羊,然後宰了或賣了,他要用五頭牛抵償一頭牛,四隻羊抵償一隻羊。

Ver Capítulo

新譯本

“如果人偷了牛或是羊,無論是宰了或是賣了,他必須賠償,以五牛還一牛,以四羊還一羊。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「如果有人偷了牛或羊,並且把牠宰了或賣了,就要以五牛賠一牛,以四羊賠一羊。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「人若偷牛或羊,無論是宰了或賣了,他就要以五牛賠一牛, 四羊賠一羊。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 22:1
9 Referencias Cruzadas  

他做出這樣殘忍的事,必須償還他所奪去的四倍。」


倘若其中的一頭牛向來好鬥,牛的主人卻沒有好好地拴著牠,他必須拿一頭活牛賠償對方,而那頭死牛可歸他。」


沒有牲畜耕犁,何來穀物; 有了牲畜耕犁,穀物增多。


但如果被抓到,就得七倍償還,把自己所有的都賠出來。


你們的衣服沾滿了窮人和無辜者的血,可是他們並沒有侵犯你的家呀。 「雖然這樣,


例如把抵押的東西歸還原主,或把偷來的東西歸還原主—他改過,遵行賜生命的法律,他就得以存活,不至於死亡。


他必須承認自己的過錯,把所虧欠的全數還給他所得罪的人,另外再加上五分之一。


撒該站起來對主說:「主啊,我要把我財產的一半分給窮人;如果我欺詐過誰,我就還他四倍。」