La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




傳道書 5:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

許願而不還,不如不許願。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

與其許了願不還,倒不如不許。

Ver Capítulo

新譯本

許願不還,不如不許。

Ver Capítulo

中文標準譯本

不許願,好過許了願卻不償還。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你許願不還,不如不許。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你許願不還,不如不許。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你許願不還,不如不許。

Ver Capítulo
Otras versiones



傳道書 5:5
8 Referencias Cruzadas  

向上帝許願前必須三思,以免後來懊悔。


如果有人無意中隨便發誓,無論是好是壞,他一發覺他所做的,就算有罪。


但是我要歌頌你; 我要向你獻上牲祭, 償還一切所許的願。 救恩只有從上主而來!


祭司的責任在教導有關上帝的真知識。人民要到他們那裡學習我的旨意,因為他們是上主—萬軍統帥的使者。


田產沒有賣出,是你的,賣了以後,錢也是你的;你為什麼存心這樣做呢?你不是欺騙人,是欺騙上帝!」


「你們向上主—你們的上帝許願,不可拖延不還。上主要追討你們所許的願;不還願就是犯罪。


不向上主許願不算是罪,


耶弗他看見了,就悲痛地撕裂衣服,說:「我的女兒啊,你使我的心傷痛欲絕!為什麼竟是你呢?我已經鄭重向上主許願,不能收回了!」