La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




傳道書 4:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不過,拿一小把而心安理得,遠勝過雙手捧滿卻勞碌,捕風。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

擁有不多,心裡安寧,勝過擁有很多,仍勞碌捕風。

Ver Capítulo

新譯本

一掌盛滿安寧,勝過兩手抓滿勞碌捕風。

Ver Capítulo

中文標準譯本

一隻手滿是安寧, 好過雙手滿是勞苦和捕風。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。

Ver Capítulo

和合本修訂版

一掌滿滿而得享安靜, 勝過兩掌滿滿而勞碌捕風。

Ver Capítulo
Otras versiones



傳道書 4:6
7 Referencias Cruzadas  

義人所擁有的雖少, 卻勝過邪惡者的一切財富;


寧願行事公義而收入少, 不願不公正而收入多。


吃一塊硬餅乾而心安理得, 勝過滿桌酒肉而相爭相吵。


我觀察了世上的一切事;一切都是空虛,等於捕風。


我決心辨明智慧和愚昧,知識和狂妄。但是,我發現這也是捕風。


我又看見太陽底下一些空虛的事。