La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 27:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當船靠著那名叫高大的小島南面航行時,我們好不容易才保住了救生艇。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

船沿著一個叫高達的小島的背風面前進,大家好不容易才控制住救生船。

Ver Capítulo

新譯本

有一個小島名叫高達,我們就在這島的背風岸急航,好不容易才把救生艇拉住。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們沿著一個叫做克勞達小島的背風岸行駛的時候,好不容易才控制住救生艇。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

貼着一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

貼着一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們貼著一個叫高大的小島的背風岸急航,好不容易才保住了救生艇。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 27:16
4 Referencias Cruzadas  

保羅一有了這個異象,我們立刻準備往馬其頓去,因為我們知道上帝呼召我們去傳福音給當地的人。


船被風襲擊,擋不住,我們無法可施,任由颶風把船颳著走。


水手們把它拖上大船,用纜索綁住。他們又怕船撞在賽耳底的沙洲上,就落下大帆,讓它隨著風飄流。


水手們想逃出這條船,把救生艇縋下海裡,假裝要從船頭拋錨。