使徒行傳 2:39 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 因為上帝的應許是給所有我們主上帝所呼召的人,就是你們、你們的兒女,和一切在遠方的人。」 Más versiones當代譯本 因為這應許是給你們和你們的兒女,以及遠方的人,就是所有被主——我們的上帝呼召的人。」 新譯本 這應許原是給你們和你們的兒女,以及所有在遠方的人,就是給凡是我們主 神召來歸他的人。” 中文標準譯本 因為這應許是給你們和你們的兒女,以及所有在遠處的人,就是主我們的神所召來的人。」 新標點和合本 上帝版 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主-我們上帝所召來的。」 新標點和合本 神版 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主-我們神所召來的。」 和合本修訂版 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是給所有主—我們的上帝所召來的人。」 |
因為那沒有信主的丈夫是因信了主的妻子而蒙上帝悅納的;同樣,那沒有信主的妻子也是因信主的丈夫而為上帝所悅納的。要不是這樣,他們的兒女就算不蒙悅納了;事實上,他們是上帝所悅納的。