La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 12:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

天亮的時候,警衛們亂成一團,不知道彼得出了什麼事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

天亮後,衛兵發現彼得不見了,頓時一片騷動。

Ver Capítulo

新譯本

天亮的時候,士兵們非常慌亂,不知彼得出了甚麼事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

到天亮,士兵們中間起了不小的騷動,不知道彼得出了什麼事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裏去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裏去了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

到了天亮,士兵中起了不少騷動,不知道彼得到哪裏去了。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 12:18
5 Referencias Cruzadas  

他做手勢,叫他們安靜下來,向他們解釋主怎樣帶他出了監獄。彼得又吩咐他們把消息告訴雅各和信徒們,然後離開,往別的地方去了。


希律下令搜查,可是不見彼得的蹤跡;他就審訊警衛,下令把他們處死。 這事以後,希律離開猶太,去凱撒利亞,在那裡住了一些時候。


看守醒了過來,看見監門都敞開,以為所有的囚犯都逃掉了,就拔出刀來,想要自殺。


就在這時候,為了主的道路,以弗所發生了一件嚴重的亂事。