何西阿書 10:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 伯特利人哪!因為你們犯了大罪,你們也要遭遇同樣的災難。戰事一爆發,以色列的君王就被剷除。」 Más versiones當代譯本 伯特利 啊,你罪大惡極, 必遭遇同樣的下場。 那日來臨時,以色列的王將被徹底消滅。 新譯本 伯特利啊,因你們的罪大惡極, 我必這樣待你們。 在風暴中,以色列的王必全然被除滅。 新標點和合本 上帝版 因他們的大惡, 伯特利必使你們遭遇如此。 到了黎明,以色列的王必全然滅絕。 新標點和合本 神版 因他們的大惡, 伯特利必使你們遭遇如此。 到了黎明,以色列的王必全然滅絕。 和合本修訂版 伯特利 啊,因你們的大惡, 你們必遭遇如此。 黎明來臨,以色列的王必全然滅絕。 北京官話譯本 你們遭遇如此、都是伯特利所使、皆因你們極大罪惡、以色列王必在早時滅沒喪亡。 |