La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




但以理書 11:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他要徹底消滅所有反對的勢力,連上帝的大祭司在內。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他橫掃千軍,擊潰他們,包括盟國的王。

Ver Capítulo

新譯本

必有無數的軍兵在他面前像洪水沖沒,並且潰敗;立約的君也必這樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

洪流般的軍隊在他面前必被沖沒、摧毀,立約的領袖也必如此。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞;同盟的君也必如此。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞;同盟的君也必如此。

Ver Capítulo

和合本修訂版

勢如洪水般的軍兵在他面前被沖沒,遭擊潰;立約的領袖也是如此。

Ver Capítulo
Otras versiones



但以理書 11:22
11 Referencias Cruzadas  

你們以為已經跟死亡簽了約,跟陰府訂了合同,所以認為可以大難不死;你們以為憑謊話和欺騙就可以苟安。


「敘利亞的王子們將備戰,召集龐大的軍隊。其中的一個王子要像洪水一樣沖擊敵人的堡壘。


他用締結條約欺騙別國;他統治的雖然是一個小國,卻越來越強大。


因為他狡猾,他的詭計節節成功。他驕傲自大,乘人不備突然出擊,消滅許多人。他甚至公然敵對萬王之王,但是他至終會被超人的力量消滅。


過了這時期,上帝選定的領袖將被枉殺;這城和聖殿將被一個王侯的入侵軍隊所摧毀。結局將像洪水沖來,把上帝所定的戰爭和毀滅帶來。


我要使地震動,人人都要遭遇苦難。大地都要震動,像尼羅河的潮水漲落。


至高的上主—萬軍的統帥一碰地, 大地就融化; 地上的居民都哀號, 大地像尼羅河的潮水漲落。


他像一股洪水,徹底滅絕他的敵人; 他把敵對他的人驅入死亡。