La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 37:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

希西家王一聽見他們的報告,非常悲憤,就撕裂衣服,披上麻衣,進入上主的聖殿。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

希西迦王聽後就撕裂衣服,披上麻衣,進入耶和華的殿。

Ver Capítulo

新譯本

希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

Ver Capítulo

中文標準譯本

希西加王聽了就撕裂衣服,披上麻布,進入耶和華的殿。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

希西家王聽見就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

希西家王聽見就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿,

Ver Capítulo

和合本修訂版

希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 37:1
13 Referencias Cruzadas  

王聽到法律書上的話就撕裂衣服,


於是,希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知向上帝禱告,呼求幫助。


獻晚祭的時候,我從憂傷中起來,仍然穿著撕破了的衣服,我跪下,伸出雙手向上主—我的上帝禱告。


末底改知道了這一切事,非常悲痛,撕裂衣服,披上麻衣,把灰撒在頭上,大聲痛哭哀號,走遍書珊城,


那時候,至高上主—萬軍的統帥要你們痛哭哀號,剃光頭髮,穿上麻衣。


於是王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和國史大臣約亞悲痛地撕裂衣服,回城把亞述大將的話向希西家王報告。


希西家王從送信的人手裡接過信,讀後,到聖殿去,在上主面前把信展開,


那時,希西家王和猶大人民並沒有處死彌迦。希西家反而敬畏上主,贏得了上主的歡心。於是上主改變心意,沒有把原定的災難降在他們身上。但現在我們要自招大難了。」


王和他的官員聽見書卷裡記錄的話,一點都不害怕,也不撕裂衣服表示傷心。


他說:「哥拉汛哪,你要遭殃了!伯賽大呀,你要遭殃了!我在你們當中行過的神蹟要是行在泰爾和西頓,那裡的人早就披麻蒙灰,表示他們已棄邪歸正了。