La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 36:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

其實,他連亞述軍隊中最小的軍官也比不上,他還妄想埃及送戰車騎兵來援助!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們即使依靠埃及的戰車和騎兵,又怎能打敗我主人的一個最小的將領呢?

Ver Capítulo

新譯本

若不能,你怎能擊退我主的臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車和馬兵嗎?

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果不能,你怎能擊退我主的臣僕中至小的一個軍官呢?你竟敢依靠埃及的戰車和馬兵!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

若不然,怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

若不然,怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎?

Ver Capítulo

和合本修訂版

若不然,怎能使我主臣僕中最小的一個軍官轉臉而逃呢?你難道要倚靠埃及的戰車和騎兵嗎?

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 36:9
13 Referencias Cruzadas  

其實,他連亞述軍隊中最小的軍官也比不上,他還妄想埃及送戰車騎兵來援助他!


原來主使敘利亞人聽見大隊兵馬和戰車前進的聲音,以為以色列王雇用赫人諸王和埃及諸王以及軍隊來攻打他們。


人可以招兵買馬,準備打仗, 但使人得勝在乎上主。


他誇口說:「我的每一個元帥都可以當一國之君!


那些信賴古實和倚靠埃及的人要喪膽絕望。


埃及的幫助無濟於事。因此,我給埃及起了一個綽號,叫它『不中用的怪獸』。」


埃及人並不是神;他們不過是人。他們的馬又不是神駒。上主一伸手,強國也要瓦解,它所扶助的弱國也要滅亡;兩者同歸於盡。


他妄想埃及來援助,那無異用一根斷裂的蘆葦當拐杖走路,會刺透他的手的!埃及王對那些投靠他的人正是這樣。」


現在我以皇帝的名義跟你們打賭:如果希西家能找出兩千騎兵,我就送他兩千匹戰馬!


你們貶低自己,轉向異國的神明。埃及一定會使你們失望,像亞述曾經使你們失望一樣。


王不可擁有大批戰馬;不可派人到埃及買馬,因為上主說過,他的子民不可再回埃及。