La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 32:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

王宮將荒廢,熱鬧的城市人煙絕跡,要塞和堡壘永成為野獸的洞穴。野驢要在那裡戲耍,羊群在那裡吃草。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

王宮必被遺棄, 繁榮的城邑必荒蕪, 山岡和瞭望塔必永遠荒廢, 成為野驢的樂園、羊群的草場。

Ver Capítulo

新譯本

因為宮殿必被丟棄,熱鬧的城市也被撇下, 山岡和守望樓必永遠成為洞穴, 作了野驢喜歡的地方和羊群的草場。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為城堡將被撇棄, 喧鬧的城市將被遺棄, 山岡和守望樓將成為獸穴,直到永遠, 成為野驢的喜樂之地和畜群的草場。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為宮殿必被撇下, 多民的城必被離棄; 山岡望樓永為洞穴, 作野驢所喜樂的, 為羊羣的草場。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為宮殿必被撇下, 多民的城必被離棄; 山岡望樓永為洞穴, 作野驢所喜樂的, 為羊羣的草場。

Ver Capítulo

和合本修訂版

宮殿必被撇下, 繁華的城必被拋棄, 堡壘和瞭望樓永為洞穴, 成為野驢的樂土, 羊群的草場。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 32:14
27 Referencias Cruzadas  

他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的房屋。


這事以後,瑪拿西加高大衛城東邊的外城牆,從基訓泉附近的山谷往北到魚門和俄斐勒城區域。他也在猶大各設防城派駐軍隊,由軍官指揮。


走獸得到水喝, 野驢得以解渴。


全城喧嚷著,到處熱鬧興奮。 你們的同胞死亡並不是死於戰鬥。


城裡一片混亂,家家戶戶上了鎖,生怕人闖進大門。


城牆倒塌,城門摧毀。


你毀滅了城市, 破壞了它們的堡壘。 敵人所建的城堡已經荒廢, 永遠不能重建。


設防的城荒廢了,空無所有,像曠野一樣;牛在那裡躺臥吃草。


城門要號咷痛哭;城市要像被剝光了衣服的女人,坐在塵土中。


我聽見上主—萬軍的統帥這樣說:「這些豪華大廈都要荒廢,無人居住。


我問:「主啊,這樣的情形要多久呢?」 他回答:「一直等到城市毀滅,人煙絕跡,房屋沒有人居住,土地都荒涼。


「那時候,栽種過一千株葡萄樹、價值在一千銀子以上的優良果園,也將長滿了荊棘;


野驢站在山岡上, 像野狗喘著氣; 因為沒有草吃, 牠們的視力衰退了。


我—上主、以色列的上帝說:耶路撒冷城裡的房屋和猶大的宮殿都將被圍攻,被拆毀。


我們要在夜間攻城,摧毀防禦。」


要是她不聽,我要剝光她的衣服,使她裸露,像剛出母胎的嬰兒。我要使她像曠野,像沙漠,使她口渴而死。


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


這一切都要臨到這城;因為它誇耀自己的能力,自以為安全。城裡的人以為這城是世界上最偉大的城。可是,它將成為淒涼荒蕪、野獸歇息的地方。每一個過路的人都會嘲笑咒罵它。


劫後餘生的猶大人民將佔領你們的土地;他們要在那裡放羊,在亞實基倫的房屋裡睡覺。上主—他們的上帝要顧念他們,使他們回鄉重整家園。


「當你們看見耶路撒冷被敵軍圍困時,你們就知道它快要被毀滅了。


他們要死在刀劍下,或被俘虜到各國去。異教徒要踐踏耶路撒冷,直到他們的期限滿了。」