La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 25:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

孤苦伶仃的要歸依你, 在困苦的時候從你獲得安全。 你給他們躲避風暴的地方, 使他們在炎陽下得到遮蔭。 殘暴人的攻擊像嚴冬的暴風,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你是貧窮人的避難所, 是困苦之人患難中的避難所, 你是避風港, 是酷暑中的陰涼處。 殘暴之徒的氣息好像吹襲牆垣的暴風,

Ver Capítulo

新譯本

你作了困乏人的保障、 貧窮人急難中的保障、 躲暴風雨的避難所、避炎熱的陰涼處; 因為強暴者所吹的氣, 如同直吹牆壁的暴風。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你是貧弱者的保障, 是貧窮人在危難中的保障; 是躲避暴雨的避難所, 是遮擋炎熱的蔭庇; 因為強橫者的鼻息好像暴雨打擊牆壁。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為當強暴人催逼人的時候, 如同暴風直吹牆壁, 你就作貧窮人的保障, 作困乏人急難中的保障, 作躲暴風之處, 作避炎熱的陰涼。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為當強暴人催逼人的時候, 如同暴風直吹牆壁, 你就作貧窮人的保障, 作困乏人急難中的保障, 作躲暴風之處, 作避炎熱的陰涼。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為你是貧寒人的保障, 貧窮人急難中的保障, 暴風雨之避難所, 炎熱地之陰涼處。 當殘暴者盛氣凌人的時候, 如暴風直吹牆壁,

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 25:4
37 Referencias Cruzadas  

但他拯救窮苦人脫離困境, 使他們的家族如羊群繁盛。


上主啊,我遵行了你的教導; 求你不使我蒙羞。


可是,上主說:我就要來, 因為窮苦人受欺壓, 被迫害的人痛苦呻吟; 我要把他們所渴望的賜給他們。


上主要保護你; 他在你身邊庇護你。


我要從心底向上主說: 上主啊,有誰能跟你相比? 你保護弱小免受強人的欺凌; 你保護窮人免受剝削者的榨取。


我要趕快為自己找避難所, 好躲避狂風暴雨。


他憐憫軟弱貧寒的人; 他拯救窮苦人的生命。


願君王以公平維護窮苦人; 願他救援貧乏無助的人, 並打擊欺壓他們的人。


上主啊,認識你的人要倚靠你; 你不撇棄尋求你的人。


凡向至高者尋求安全, 住在全能者蔭庇下的人,


他要以公道維護窮人; 他要保障孤苦無助者的權益。 他要下令懲罰罪人; 他要處死邪惡人。


我們怎樣答覆非利士人差來求救的使者呢?我們要告訴他們,說上主已經建立了錫安;他那飽受痛苦的子民要在那裡獲得保護了。


他們問猶大人:「請指教我們,我們該怎麼辦?求你們保護我們,像大樹在炎熱的太陽下遮蔭,讓我們能在陰影下歇息。我們是難民,請把我們藏起來,別讓人找到我們。


以色列啊,你們已經忘記了那位拯救你們的上帝,他像堅固的巖石保護你們,你們反而為了要拜異國的偶像,開闢了所謂神聖花園。


如果我子民的敵人要我保護,就得先跟我講和。對啦,他們得先跟我講和。」


他要賜公正的心給法官,賜勇氣給防守城門、抵禦強敵的人。


卑微的人要接受上主所賜的喜樂;貧窮的人要頌讚以色列神聖的上帝。


欺壓人的要被剷除;冒犯上帝的要被懲罰;罪人都要被消滅。


耶路撒冷啊,所有攻擊你的仇敵都要像灰塵一樣被吹散;他們令人恐懼的軍隊要像糠秕一般被風颳走。忽然,出乎意料地,


他們個個像避風港、躲雨洞,像沙漠中的泉源,荒野裡遮蔭的巨石。


這樣,你們就得安全,像住在堅固的堡壘裡一樣穩妥。你們將不愁吃喝。


上主啊,求你憐憫我們。我們把希望寄託於你。求你天天保護我們,在我們危急的時候拯救我們。


於是,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


上主這樣回答: 這樣的事快發生了。 勇士手裡的俘虜將被搶救; 暴君手中的戰利品將被奪走。 我要敵對你的仇敵; 我要拯救你的兒女。


你們呼求援助的時候,讓那些撿來的偶像來救你們吧!其實,一陣風就會把它們颳走。但是那些投靠我的人要在這塊土地上生存,在聖山上敬拜我。」


我親手創造了宇宙萬有。我看顧謙卑痛悔的人,也喜愛聽從我話的人。


因為我神聖可畏,我像一塊石頭,會使許多人絆倒;我像一張羅網,網住猶大國、以色列國,和耶路撒冷的人民。


上主啊,你是我的力量和堡壘;你是我危難時的避難所。列國要從世界各角落來到你面前,說:「我們的祖先只拜假神,只拜毫無用處的偶像。


你所率領的軍隊,和從各國來跟你並肩作戰的軍隊,要像烏雲籠罩這塊土地,像暴風襲擊全境。」


我要在那裡留下謙虛卑微的人;他們會到我面前求庇護。


我親愛的弟兄姊妹們,你們要聽:上帝揀選世上的窮人,使他們在信心上富足,又讓他們承受他應許給愛他的人的新國度。