La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 45:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這塊地的一半,長十二公里半,寬五公里,要畫出來作為建造聖殿之用,是至聖的地。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

聖地當中要量一塊長十二公里半、寬五公里的地,其中要有聖所,是至聖的地方。

Ver Capítulo

新譯本

你們要從所量的聖區量出一塊地來,長十二公里半,寬五公里,其中要有聖所,是至聖的地方。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

從這整個範圍要劃出長二萬五千肘,寬一萬肘的地,其中要有聖所,是至聖的。

Ver Capítulo

北京官話譯本

量度聖地、長二萬五千竿、寬一萬竿、聖所和至聖所須在其中。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 45:3
5 Referencias Cruzadas  

有一間內堂,稱為至聖所,建在聖殿裡的後部,長九公尺;從地板到天花板都用香柏木隔開。


要從其中畫出一方塊作聖殿的用地,每邊長兩百五十公尺,四周加上二十五公尺寬的空地。


在全國中,這一塊地是聖區,是畫歸給在聖殿供職的祭司的;裡面有他們的屋子和聖殿的用地。


祭司要分得這塊聖區的一份。他們所分得的,從東到西十二公里半,從北到南五公里。上主的聖殿在這一區的中心。


要在猶大邊界割出一段土地作特別用途。這段土地從北到南寬十二公里半,從東到西跟各支族分配到的土地一樣長。聖殿要建在這地段。