La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 39:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當我宰殺這些軍人像在殺祭牲以後,飛禽走獸要盡情地吃肉,喝血,直到吃飽醉倒。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

牠們要在我為牠們設的祭宴中任意吃肉飲血,直到吃飽喝醉為止。

Ver Capítulo

新譯本

你們吃我為你們所預備的祭,必吃飽脂油,喝醉了血。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們吃我為你們準備的祭物,必吃油脂直到飽了,喝血直到醉了。

Ver Capítulo

北京官話譯本

我為你們行殺戮、你們必得吃脂油吃飽、喝血喝足。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 39:19
3 Referencias Cruzadas  

你的同胞在街頭巷尾昏倒; 他們像鹿掉在獵人的羅網裡。 他們感覺到上主的忿怒, 承受上帝的責罵。


牠們要吃兵士的肉,喝世上首領們的血。這些軍人將像公綿羊、小羊、山羊、公牛,就是巴珊的肥畜一樣被人宰殺。


牠們要在我的餐桌上飽餐戰馬、騎兵,和所有兵士的肉。我—至高的上主這樣宣布了。」