神的人照上主的命令斥責祭壇,說:「祭壇哪,祭壇!上主這樣說:大衛的家族要生一個孩子,名叫約西亞。他要把在神殿裡供職的祭司們,就是在你這祭壇上燒香的祭司,在你上面殺了,並且在你上面燒人的骨頭。」
以西結書 37:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他說:「要向這些骸骨說預言,告訴枯骨要聽上主的話。 Más versiones當代譯本 祂又對我說:「你對這些骸骨說預言,『枯骨啊,你們要聽耶和華說的話! 新譯本 他又對我說:“你要向這些骸骨說預言,對它們說:‘枯乾的骸骨啊!你們要聽耶和華的話。 新標點和合本 上帝版 他又對我說:「你向這些骸骨發預言說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 新標點和合本 神版 他又對我說:「你向這些骸骨發預言說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 和合本修訂版 他又對我說:「你要向這些骸骨說預言,對它們說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 北京官話譯本 主對我說、你對這些骸骨說豫言、說、你們這些枯骨須聽主的話、 |
神的人照上主的命令斥責祭壇,說:「祭壇哪,祭壇!上主這樣說:大衛的家族要生一個孩子,名叫約西亞。他要把在神殿裡供職的祭司們,就是在你這祭壇上燒香的祭司,在你上面殺了,並且在你上面燒人的骨頭。」