La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 36:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,以色列的群山哪,你們的樹木要再度茂盛,為我的子民結出果實。我的子民哪,你們很快就要返鄉了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「『以色列的山嶺啊,你們要為我的以色列子民長出枝葉,結出果子,因為他們快要回來了。

Ver Capítulo

新譯本

“‘以色列的眾山啊!你們必長出枝條,為我的子民以色列結出果子,因為他們快要回來了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「以色列山哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要來到。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「以色列山哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要來到。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「以色列群山哪,要長出枝條,為我子民以色列結出果子,因為他們即將來到。

Ver Capítulo

北京官話譯本

惟你們以色列諸山必生長樹株、為我的民結果、那時快到。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 36:8
17 Referencias Cruzadas  

土地生產穀物; 上帝—我們的上帝賜福給我們。


上主要使我們繁榮; 我們的土地必定豐收。


在將來的日子,雅各的子孫,以色列人民,要像樹一樣扎根;他們要發芽、開花、遍地結滿果子。


你們撒種的時候,上主要降雨,使種子生長,而且使你們豐收;你們的牛群會有寬廣的草原。


時候快到,上主要使這土地上的每株果樹和每株植物都長得又高又美。以色列殘存的人民都要因土地的出產而誇耀,而覺得光榮。


我要賜福給屬於猶大支族的以色列人;他們的子孫要承受我的山。事奉我的選民要承受那地,住在那裡。


我—上主要親自對他們說話;我說的話一定實現,不再耽誤。悖逆的人哪,我向你們發出的警告一定要在你們活著的時候執行。我—至高的上主這樣宣布了。」


在以色列最高的山峰。 它將茁壯生長,結果子, 成為一棵雄偉的香柏木。 各種鳥兒飛來築巢, 在樹蔭下找歸宿。


所以我—至高的上主,鄭重地舉手發誓說:你的鄰國一定要受侮辱。


走獸啊,不要害怕! 草場青翠碧綠, 果樹結實纍纍, 無花果樹、葡萄樹再度出產佳果。


打穀場上將堆滿五穀; 醡槽將溢出酒和橄欖油。


你們也要向大家表現謙讓。主就要來了。


因為聖經上說: 再過一會兒, 那將要來的會來,不遲延。