以西結書 31:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我使它長得美麗,枝葉茂密; 上帝的園子—伊甸園中的樹都羨慕它。 Más versiones當代譯本 我使它枝繁葉茂,美麗無比, 以致上帝伊甸園裡的樹木都羡慕它。』 新譯本 我使它因枝條繁多而顯得秀美, 以致在 神的園中,伊甸所有的樹木都嫉妒它。 新標點和合本 上帝版 我使它的枝條蕃多,成為榮美, 以致上帝伊甸園中的樹都嫉妒它。」 新標點和合本 神版 我使它的枝條蕃多,成為榮美, 以致神伊甸園中的樹都嫉妒它。」 和合本修訂版 我使它枝條繁多, 極為榮美; 在上帝的園中, 伊甸所有的樹都嫉妒它。」 北京官話譯本 我使他柯條蕃盛、甚為榮美、天主園中的一切伊甸樹木都妬嫉他。 |
「這棵大樹代表埃及王和他的人民。伊甸園中的樹木都比不上它高大。但是,它要跟伊甸園中的樹木一樣墜入陰間,跟那些不虔不敬和被刀鎗殺害的人一起。這是指埃及王和他的人民。」至高的上主這樣宣布了。