La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 31:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你像長在黎巴嫩的香柏樹, 樹枝整齊、茂密, 樹梢高聳入雲。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

看啊,亞述曾是黎巴嫩的一棵香柏樹, 枝繁葉茂,遮天蔽日, 高聳入雲。

Ver Capítulo

新譯本

看哪!亞述曾是黎巴嫩的香柏樹, 枝條秀美,林影茂密, 樹身高大, 樹頂在茂密的枝葉之上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹, 枝條榮美,影密如林, 極其高大,樹尖插入雲中。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹, 枝條榮美,影密如林, 極其高大,樹尖插入雲中。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,亞述是黎巴嫩的香柏樹, 枝條榮美,蔭密如林, 極其高大,樹頂高聳入雲。

Ver Capítulo

北京官話譯本

從前有亞述王如利巴嫩的香柏、枝條榮美、茂蔭繁多、樹木崇高、樹頂圓密。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 31:3
24 Referencias Cruzadas  

正直的人要像棕樹一樣茂盛; 他們要像黎巴嫩的香柏樹一樣高大。


你差遣使者向我誇耀,說你的戰車曾削平高山,甚至征服了黎巴嫩的最高山峰。你誇耀,你在那裡砍下了最高的香柏樹和最好的松樹,且深入到森林最深遠的地方。


他像栽種在溪旁的樹: 樹根伸入水中, 不怕旱災熱浪, 樹葉常青, 不斷結出果子。


為了這緣故,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要懲罰尼布甲尼撒王和他的國家,像我從前懲罰亞述王一樣。


至高的上主這樣說: 我要折斷香柏樹的尖端, 折下它幼嫩的枝子; 我要把它種在高山上,


它的枝子堅硬,可作王的權杖; 它的枝子向上生長,茁壯茂盛; 它的枝子高聳入雲,人人可見。


「所以,我—至高的上主這樣說:因為這棵樹一直長高,樹梢高聳入雲,它長得越高越驕傲,


我把它拋進陰間,它墜地的響聲將震撼列國。已經在陰間裡的樹,包括伊甸園的樹和黎巴嫩那水分充足、最好的樹木,都要因它的倒下而高興。


這些樹都要跟那棵大樹到陰間,跟那些被刀鎗殺害的人一起。所有住在那棵樹蔭下的人都要被放逐到列國。


因此,它長得比其他樹高; 它的枝子又長又密。


飛鳥在枝上搭窩; 野獸在蔭下生產; 列國在樹蔭下安居。


上帝園中的香柏樹不比它高; 松樹的枝子不比它長; 楓樹的枝子也比不過它。 上帝園中的樹沒有一棵像它那樣美麗。


「亞述在那裡,周圍都是它戰士的墳墓。他們都是被刀劍殺死的。


「我在熟睡中看見一個異象:在大地的中心有棵大樹,


它的葉子美麗,樹上結滿果子,足夠全世界的人食用。野獸在它蔭下歇息,飛鳥在它枝上築巢,各種生物都吃它的果子。


所有的占卜家、巫師、術士,和占星家都來了。我把我做的夢告訴他們,他們卻不能為我解釋。


上主要用他的大能毀滅亞述;他要使尼尼微城成為荒涼乾涸的曠野,


黎巴嫩哪,打開你的門戶吧, 好使火燒盡你的香柏樹!


松樹啊,號咷吧,香柏樹倒了; 壯麗的樹木都被砍伐了! 巴珊的橡樹啊,痛哭吧, 茂密的森林被摧毀了!


荊棘叢回答:『如果你們誠心要立我作你們的王,就來投靠在我的蔭下,由我保護你們;不然,我的荊棘叢會起火,燒盡黎巴嫩的香柏樹。』」