以西結書 21:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 必朽的人哪,哀號吧! 這是為我子民磨快的劍; 這是為以色列的首領擦亮的劍。 他們跟我其餘的子民一起被殺。 你絕望捶胸吧。 Más versiones當代譯本 人子啊,號啕大哭吧,因為這刀要攻擊我的子民和所有以色列的首領,他們都要死於刀下。所以你要捶胸頓足。 新譯本 人子啊!你要呼喊、哀號。因為這刀要臨到我的子民,以及以色列所有的領袖;他們與我的子民都要交在刀下;所以你要拍腿悲歎, 新標點和合本 上帝版 人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿歎息。 新標點和合本 神版 人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿歎息。 和合本修訂版 人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀將臨到我的百姓,臨到以色列所有的領袖身上。他們和我的百姓都要交在刀下,所以你要捶胸。 北京官話譯本 他們若問你說、為何歎息、你便回答說、因為風聞將來的事、人都膽怯、手疲、心荒、膝輭如水、這事必到、必成就、這是上主耶和華說的。○ |