以西結書 15:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 它只能用來生火。當它兩端都燒掉,中段也燒焦了,你還能用它做什麼嗎? Más versiones當代譯本 看啊,它只能用來當柴燒。如果火已經燒了它的兩頭,中間也燒黑了,它還有什麼用呢? 新譯本 看哪!已經拋在火裡當作燃料,火既燒毀了兩端,連中間也燒焦了,它還可以用來製造物件嗎? 新標點和合本 上帝版 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎? 新標點和合本 神版 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎? 和合本修訂版 看哪,它已經拋在火中當柴燒,火既燒了兩頭,中間也燒焦了,它還有甚麼用處呢? 北京官話譯本 不過扔在火中當作柴燒、火既焚燒兩頭、中間已經燒著、還合乎工用麼。 |
所以,至高的上主這樣說:「我要把耶路撒冷的居民趕出來,懲罰他們,正像我從森林裡把葡萄樹揀出來燒一樣。即使他們逃出一場火災,有另一場大火要燒盡他們。我懲罰他們的時候,你們就知道我是上主。