Първо Летописи 1:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Синове на Яван: Елиса, Тарсис, Китим и Доданим. Цариградски а Явинови синове: Елиса, и Тарсис, Китим, и Доданим. Ревизиран а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим {В Бит. 10:4, Доданим.}. Верен Синове на Яван: Елиса и Тарсис, и Китим, и Доданим. Библия ревизирано издание а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим. Библия синодално издание (1982 г.) Синове Иаванови: Елиса, Тарсис, Китим и Доданим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Яванови синове: Елиша, Тарсис, Китим и Родамим. |
Царете на Тарсис и островите ще му донесат подаръци, а царете на Шева и Сева ще му поднесат дарове.
Пророчество за Тир. Ридайте, таршишки кораби, защото Тир е разрушен. Не остана здрава къща. Това ви бе известено при връщането от земята Китим.
И каза още: „Ти няма да се радваш вече, посрамена девице, дъще Сидонска. Стани, замини за Китим, но и там няма да има спокойствие за теб.“
И ще поставя върху тях белег, и ще изпратя онези, които са избягали от тях, при останалите народи в Тарсис, Пул и Луд, които опъват лък в Тувал и Яван, в далечните острови, които не са чули нищо за Мене и не са видели славата Ми. Те ще възвестят между народите Моята слава
Все пак минете през Китимските острови и погледнете, изпратете в Кедар и разгледайте внимателно, и вижте дали нещо подобно се е случвало!
Веслата ти направиха от васански дъбове; твоята дъсчена облицовка те изработиха от кипарис, инкрустирана със слонова кост от Китимските острови.
От пъстроцветен висон от Египет беше платното, което служеше за твой флаг. От синкави и червени тъкани от крайбрежието на Елиша беше твоето покривало.
защото китимските кораби ще потеглят против него и той ще падне духом. След това ще се върне, ще насочи яростта си срещу святия завет и постъпвайки така, пак ще се споразумее с тези, които са готови да отстъпят от святия завет.
Но кораби ще дойдат от Китим и ще усмирят Асур, ще усмирят и Евер; но и за тях краят ще е гибелен!“