La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 9:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за издръжката си?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Или само на мене и на Варнава не е дозволено да не работим?

Ver Capítulo

Ревизиран

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим <за прехраната си?>

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

И нима само аз и Варнава трябва да работим за прехраната си?

Ver Capítulo

Верен

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим запрехраната си?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим?

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 9:6
15 Referencias Cruzadas  

Нека отидем до Йордан и всеки да вземе по една греда оттам и да си направим място за подслон.“ Той каза: „Вървете!“


Задължихме се да принасяме всяка година първите плодове от нивите си и от всяко плодно дърво


Вестта за това дойде до йерусалимската църква и изпратиха Варнава да отиде в Антиохия.


Юдеите обаче, като подбудиха набожните жени от знатно потекло и градските първенци, предизвикаха гонение против Павел и Варнава и ги прогониха от своите предели.


И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже предимно той говореше.


и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше. А занаятът им беше да правят шатри.


Така Йосия, левит, родом от Кипър, наречен от апостолите Варнава, което се превежда „син на утехата“,


Ако пък някой иска да се препира, ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви имат.


Аз, така да се каже, обрах други църкви, като получих от тях издръжка, за да служа на вас.


Нали помните, братя, нашия труд и усилия – като работехме денем и нощем, за да не обременим някого от вас, докато ви проповядвахме Божието благовестие.