La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 7:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

също и ако някоя жена има мъж, който не е вярващ и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И жена която има мъж неверник, и той съизволява да живее с нея, да го не напуща.

Ver Capítulo

Ревизиран

И жена, която има невярващ мъж, и той е съгласен да живее с нея, да не напуща мъжа си.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

И ако някоя жена има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, тя не трябва да се развежда с него,

Ver Capítulo

Верен

И жена, която има невярващ мъж, и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И жена, която има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, да не напуска мъжа си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

и ако някоя жена има мъж неповярвал, и той е съгласен да живее с нея, да го не оставя.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 7:13
3 Referencias Cruzadas  

Така също, ако жена напусне мъжа си и се омъжи за друг, прелюбодейства.“


А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,


Защото невярващият мъж се освещава чрез вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез вярващия мъж. Иначе децата ви щяха да са нечисти, а сега те са осветени.