Псалми 82:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 но вие ще умрете като хора, ще загинете като всички земни князе. Цариградски Но вие като человеци ще умрете, И като един от князовете ще паднете. Ревизиран А при все това вие ще умрете като човеци, И ще паднете като един от князете. Верен Но като човек ще умрете и ще паднете като един от князете. Библия ревизирано издание А при все това вие ще умрете като хора и ще паднете като един от князете. Библия синодално издание (1982 г.) селищата Едомови и измаилтяни, Иоав и агаряни; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но при все това ще умрете като човеци и ще паднете като всички князе. |
Те си мислят, че домовете им са вечни, техни жилища от род в род, а земите си назовават със своите имена.
Ще кажеш ли тогава пред този, който те убива, „Аз съм бог“ – когато се окажеш човек, а не бог, в ръката на този, който те убива?
Така нека не се възвеличава никое от напояваните дървета с високия си ръст и да не простира върховете си до облаците. Нека могъщите стволове на дърветата, които се напояват с води, не се повдигат високо, защото те всички са обречени на смърт, всички ще се окажат в подземния свят сред мъртвите в преизподнята.“