La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 71:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

На Тебе, Господи, се надявам, за да не се посрамя никога.

Ver Capítulo

Цариградски

(по Слав. 70) На тебе, Господи, уповах: Да се не посрамя никога.

Ver Capítulo

Ревизиран

(По слав. 70). На Тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.

Ver Capítulo

Верен

(По слав. 70) На Теб, ГОСПОДИ, се уповавам, нека не се посрамя до века!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

На Тебе, Господи, уповавам; да не се посрамя никога.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Боже, дай на царя Твоето правосъдие и на царевия син Твоята правда,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

На Тебе, Господи, се уповавам; да не се посрамя никога.

Ver Capítulo



Псалми 71:1
11 Referencias Cruzadas  

Той се уповаваше на Господа, Бога Израилев, и в сравнение с всичките юдейски царе, които бяха преди него и след него, нямаше такъв като него.


И в тези битки те получиха помощ, защото в битката те призоваваха Бога. А агаряните и техните съюзници бяха победени. И Бог ги послуша заради упованието им в Него.


Поклонническа песен. Тези, които се уповават на Господа, са като планината Сион, която няма да се поклати: тя пребъдва вечно.


Блажен е онзи, за когото Бог на Яков е помощник, надеждата му е у Господа, неговия Бог,


На Тебе се уповаваха нашите предци – уповаваха се и Ти ги избавяше;


А Израил ще бъде спасен от Господа, избавен завинаги. Вие няма да бъдете посрамени и опозорени до вечни векове.


Нека бъдат посрамени онези, които ме преследват, но аз да не се посрамя. Нека се ужасяват, но аз да не се ужасявам. Докарай върху тях ден на бедствие; сломи ги с двойна разруха!“


както е писано: „Ето полагам в Сион камък за препъване и камък за съблазън. И всеки, който вярва в него, няма да погине.“


Затова в Писанието е казано: „Ето полагам в Сион крайъгълен камък, избран и скъпоценен. И който вярва в него, няма да се посрами.“