с думите: „Боже мой, страхувам се, обзет от срам, да се изправя пред Тебе, Боже мой, защото потънахме в беззакония, а вината ни достигна небесата.
Псалми 38:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма здраво място в плътта ми, понеже Ти си разгневен. Няма спокойствие за моите кости заради греховете ми, Цариградски Защото беззаконията ми надминаха над главата ми: Като тежко бреме натегнаха на мене. Ревизиран Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене. Верен Защото беззаконията ми надвишиха главата ми, като тежко бреме много ми натежаха. Библия ревизирано издание Защото беззаконията ми превишиха главата ми; като тежък товар натегнаха на мене. Библия синодално издание (1982 г.) Пламна сърцето ми в мене, огън се разгоря в мислите ми; заговорих с езика си: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото беззаконията ми превишиха ръста ми; като тежък товар натегнаха на мене. |
с думите: „Боже мой, страхувам се, обзет от срам, да се изправя пред Тебе, Боже мой, защото потънахме в беззакония, а вината ни достигна небесата.
А човек бива вразумяван и чрез страдание в леглото, и с постоянна болка в неговите кости.
Господи, не прекратявай проявите на Своето милосърдие. Твоята милост и Твоята истина нека винаги ме пазят,
Освободена от страдания, душата Му ще види светлина и ще се насити. Той, Праведникът, Моят Служител, ще оправдае мнозина чрез познанието за Него и ще понесе греховете им върху Себе Си.
Ярема на беззаконията ми Той стегна около шията ми. Те се сплетоха и се струпаха на врата ми. Той отслаби силите ми. Господ ме предаде в ръцете на ония, на които не мога да противостоя.
Но ако се изяде нещо от месото на мирната жертва на третия ден, тя няма да бъде благоприятна и няма да се зачете на онзи, който я принася; това е осквернение и онзи, който яде от нея, ще приеме грях върху себе си.
Той Сам възнесе с тялото Си нашите грехове на кръстното дърво, за да бъдем мъртви за греховете и да живеем за правдата – чрез Неговата рана се изцелихте.