La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 24:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той е Този, Който положи нейните основи върху морета и върху реки я затвърди.

Ver Capítulo

Цариградски

Защото той я основа върху моретата, И утвърди я върху реките.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото Той я е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.

Ver Capítulo

Верен

защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

защото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Боже мой, на Тебе се уповавам, да се не посрамя (навеки), да не тържествуват над мене враговете ми,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

защото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.

Ver Capítulo



Псалми 24:2
14 Referencias Cruzadas  

Занапред, докато трае земята, сеитба и жетва, лято и зима, и ден, и нощ няма да престанат.“


Къде беше ти, когато полагах основите на земята? Обясни, ако знаеш.


Този, Който разпростря земята върху водите, защото е вечна милостта Му;


Небесата са сътворени чрез словото на Господа и цялото им войнство – чрез диханието на устата Му.


Твои са небесата и Твоя е земята; Ти създаде земята и всичко, което я изпълва.


Господ е Цар, облечен с величие; Господ е облечен и препасан със сила, затова светът е укрепен и няма да се поклати.


В Неговата ръка са земните глъбини, Негови са и планинските върхове;


Възвестете сред народите: „Господ царува! Той утвърди земята и тя няма да се поклати. Той ще съди народите справедливо.“


Не се ли боите от Мене – казва Господ, – не треперите ли пред Мене, Който поставих пясъка за граница на морето, вечен предел, който не бива да се преминава? Може вълните му да бушуват и няма да успеят, и да реват, но няма да го прехвърлят.“