Притчи 11:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните. Цариградски Дойде ли гордост, дохожда и срам; А мъдростта е съ смирените. Ревизиран Дойде ли гордост, дохожда и срам. А мъдростта е със смирените. Верен Дойде ли гордост, идва и срам, а мъдростта е със смирените. Библия ревизирано издание Дойде ли гордост, идва и срам. А мъдростта е със смирените. Библия синодално издание (1982 г.) Дойде ли гордост, ще дойде и посрама, но мъдростта е със смирените. (Праведник, умирайки, оставя съжаление; а гибелта на нечестивците бива внезапна и радостна.) Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дойде ли гордост, идва и срам; а със смирението идва мъдростта. |
Тогава царят се възхити и каза: „Не е ли това величественият Вавилон, който аз съградих със силата на своята мощ като царствен град за прослава на моето величие!“
Казвам ви, че този си отиде у дома оправдан повече, отколкото онзи. Защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен, а който се смирява, ще бъди въздигнат.“