La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Плачът на Йеремия 5:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Хляба си добиваме с опасност за живота от меч в пустинята.

Ver Capítulo

Цариградски

Добивахме хляба си с беда на живота си, Пред меча на пустинята.

Ver Capítulo

Ревизиран

Добиваме хляба си с <опасност за> живота си Поради меча, <който ограбва> в пустинята.

Ver Capítulo

Верен

Придобиваме хляба си с опасност за живота си заради меча, който ни заплашва в пустинята.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Добиваме хляба си с опасност за живота си поради меча, който ограбва в пустинята.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Хляба си добиваме с опасност за живота – пред меч в пустинята.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Добиваме хляба си с опасност за живота си поради меча, който ограбва в пустинята.

Ver Capítulo



Плачът на Йеремия 5:9
9 Referencias Cruzadas  

с думите: „Да ме пази Господ да направя това! Не е ли това кръвта на хората, които рискуваха с опасност за живота си?“ И отказа да пие от тази вода. Ето какво извършиха тези трима храбри воини!


заради халдейците, защото се бояха от тях, след като Исмаил, син на Нетания, беше убил Годолия, син на Ахикам, когото вавилонският цар беше поставил управител на страната.


и речете: „Не! Ние ще отидем в египетската земя, където няма да видим война и няма да чуем звук на тръба, и няма да огладнеем за хляб, и там ще живеем“,


тогава мечът, от който се боите, ще ви застигне в египетската земя, а гладът, от който се страхувате, ще ви преследва там, в египетската земя, и там ще измрете.


Тогава дойде Господен ангел и седна в Офра под дъба, който принадлежеше на Йоас, потомък на Авиезер. Неговият син Гедеон чукаше жито в лин, за да го скрие от мадиамците.