La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Плачът на Йеремия 3:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Станах за присмех на целия си народ, всекидневна тяхна подигравателна песен.

Ver Capítulo

Цариградски

Станах смях на всичките си люде, песен тям вес ден.

Ver Capítulo

Ревизиран

Станах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден.

Ver Capítulo

Верен

Станах за присмех на целия си народ и за тяхна подигравателна песен цял ден.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Станах за присмех на целия си народ и за песен на тях цял ден.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз станах гавра за цял мой народ, всекидневна тяхна песен.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Станах за присмех на целия си народ, за подигравателен припев по цял ден.

Ver Capítulo



Плачът на Йеремия 3:14
14 Referencias Cruzadas  

защото там искаха песни от нас, пленените, а нашите мъчители – ликувания: „Пейте ни от сионските песни!“


Продаде народа Си без печалба и не поиска висока цена за него.


Станахме за присмех на съседите си, за срам и укор на околните.


„Господи, увличаше ме и аз бях увлечен. Ти си по-силен от мене и надви. Ставах за присмех всеки ден, всеки се гаври с мене.


А не беше ли Израил за присмех на тебе, Моаве? Беше ли той хванат между крадци, че когато говореше за него, ти поклащаше глава?


Погледни: седнат ли, станат ли, аз съм присмехулна песен за тях.