La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 4:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Двете ти гърди са като две сърнета, близнаци на газела, които пасат между лилии.

Ver Capítulo

Цариградски

Двата ти съсца като две сърнета близнета Които пасат между криновете.

Ver Capítulo

Ревизиран

Двете ти гърди са като две сърнета близнета, Които пасат между кремовете.

Ver Capítulo

Верен

Двете ти гърди са като две сърнета близнета, които пасат между кремовете.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

двете ти гърди са като две сърнички близнета, които пасат между кремовете.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

двете твои ненки са като близначета от млада сърна, които пасат между кринове.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Двете ти гърди са като две сърнета близнета, които пасат сред кремовете.

Ver Capítulo



Песен на песните 4:5
12 Referencias Cruzadas  

като с обична кошута и мила сърна: нейните гърди да те упояват по всяко време, винаги се опивай с любовта ѝ.


Моят възлюбен е като китка смирна, поставена между гърдите.


Моят възлюбен е мой и аз съм негова. Той пасе стадото си между лилиите.


Моят възлюбен отиде в градината си, в лехите с балсам, за да пасе стадото в градините и да събира лилии.


Аз принадлежа на своя възлюбен, а моят възлюбен е мой. Той пасе стадото си между лилиите.


Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии.


Твоите две гърди са като две яренца, две сърнета близначета.


Колко си хубава, колко приятна, моя възлюбена, със своята миловидност.


О, да беше мой брат, който е сукал от гърдите на моята майка! Тогава, ако те срещнех на улицата, щях да те целувам и никой нямаше да ме осъди.


Аз съм стена и гърдите ми са като крепостни кули. Затова ще намеря любов в очите му.


Като новородени деца бъдете винаги жадни за чисто духовно мляко, за да пораснете с него за спасение,